历史上的今天 - 9月23日

    端午节:端午节(The Dragon Boat Festival)的意义(英..

    类别:传统节日  贡献者:holidays520  总点击:11270  受欢迎度:2  更新日期:2017年05月22日
摘要:端午节:端午节的意义(英文).
  • 端午节:端午节的意义(英文)

    The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year.  

    The o

    rigin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court.  

    Unable to regain the respect of t 

    he emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the r 

    iver dragons.  

    Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival.  
     
    端午節的由來--老外說(中文版)

        端午節,又稱為五五節,因為端午節是在農曆的五月五日,是三個重要的中國節慶之一,其他兩個分別是中秋節和農曆新年。

        這個節日的由來是古代中國有一位博學多聞的官吏屈原,他是一位愛民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充滿嫉妒的官吏陷害,從此在朝廷中被皇帝所冷落。由於無法獲得皇帝的重 

    視,屈原在憂鬱的情況下投汨羅江自盡。

        由於對屈原的愛戴,汨羅江畔的居民匆忙的划船在江內尋找屈原,並且將米丟入汨羅江中,以平息汨羅江中的蛟龍。即使他們當時並沒有找到屈原,但是他們的行為,直到今天在端午節的時候,仍然被人們傳頌紀念著。 

    端午节英语简介 
    Officially on falling on the fifth day of the fifth lunar month, the Dragon Boat Festival is also known as Double Fifth Day. While many stories regarding its origin abound, the most popular and widely accepted version regards Qu Yuan, a minister during the Warring States Period (475 - 221 BC) 

    Legend of the Dragon Boat Festival's Origin 
    端午节起源的传说 

    At the end of the Zhou Dynasty, the area we now know as China had fallen into a state of fragmentation and conflict. While the Zhou dynasty had ruled for several centuries, several other states, originally feudal domains, tried to carve out their own kingdoms. The state of Qin would eventually emerge the victor and unify all of China under one rule for the first time in history. 

    Qu Yuan served as minister to the Zhou Emperor. A wise and articulate man, he was loved by the common people. He did much to fight against the rampant corruption that plagued the court-- thereby earning the envy and fear of other officials. Therefore, when he urged the emperor to avoid conflict with the Qin Kingdom, the officials pressured the Emperor to have him removed fro m service. In exile, he traveled, taught and wrote for several years. Hearing that the Zhou had been defeated by the Qin, he fell into despair and threw himself into the Milou River. His last poem reads: 

    Many a heavy sigh I have in my despair, Grieving that I was born in such an unlucky time. I yoked a team of jade dragons to a phoenix chariot, And waited for the wind to come, to sour up on my journey As he was so loved by the people, fishermen rushed out in long boats, beating drums to scare the fish away, and throwing zong zi into the water to feed braver fish so that they would not eat Qu Yuan's body. 

    The Modern Dragon Boat Festival 
    现代端午节 

    Starting fro m that time to this day, people commemorate Qu Yuan through Dragon Boat Races, eating zong zi, and several other activities, on the anniversary of his death: the fifth day of the fifth lunar month. 

    Dragon Boat races are the most exciting part of the festival, drawing crowds of spectators. Dragon Boats are generally brightly painted and decorated canoes. Ranging anywhere fro m 40 to 100 feet in length, their heads are shaped like open-mouthed dragons, while the sterns end with a scaly tail. Depending on the length, up to 80 rowers can power the boat. A drummer and flag-catcher stand at the front of the boat. Before a dragon boat enters competition, it must be "brought to life" by painting the eyes in a sacred ceremony. Races can have any number of boats competing, with the winner being the first team to grab a flag at the end of the course. Annual races take place all over China, Hong Kong, Macao, Taiwan, and other overseas Chinese communities. 

    Zong Zi 
    粽子 

    The traditional food for the Dragon Boat Festival, Zong zi is a glutinous rice ball, with a filling, wrapped in corn leaves. The fillings can be egg, beans, dates, fruits, sweet potato, walnuts, mushrooms, meat, or a combination of them. They are generally steamed. 

    Talisman and Charms 
    符咒 

    Another aspect of the Double Fifth Day is the timing: at the beginning of summer, when diseases are likely to strike, people also wear talisman to fend off evil spirits. They may hang the picture of Zhong Kui, guardian against evil spirits, on the door of their homes, as well. Adults may drink Xiong Huang Wine, and children carry fragrant silk pouches, all of which can prevent evil. It is said that if you can balance a raw egg on its end at exactly noon on Double Fifth Day, the rest of the year will be lucky.

    补充本知识点暨快乐评论此文章:《端午节:端午节(The Dragon Boat Festival)的意义(英..》

踩下去10
顶上来2
(顶起来,推荐到首页) 上一篇 下一篇
复制本页网址,与你QQ/MSN上的好友分享    温馨提示:如果您喜欢本篇,请把她推荐给您的朋友们!
现在有0人对本文发表评论,欢迎您评论本文!    》》查阅“端午节:端午节(The Dragon Boat Festival)的意义(英..”的全部评论暨发布评论
您的姓名: * 可选项,留空即为匿名发表
评论内容:
剩余字数:  * 按 Ctrl + Enter 直接发送.
           »»我要发表
本书相关章节
合作伙伴: 节假日百科 QQ分类知识 英语乐园 商录 Ypstate 百万站 域名网 做网页 全美黄页 历史上的今天 domain-history 理财网  更多» >>加入作者团

© 2008年8月8日 - 2017年9月23日 节假日网 手机导航 @分享节日假日知识